- в зависимости от
- 1. against
герметизация от воздействия влаги — sealing against moisture
страхование от полной гибели — insurance against total loss
защита акций от подделки — share protection against forgery
быть защищённым от нападения — to be immune against attack
страхование от убытков — insurance against loss of damage
2. in terms ofскорчиться от боли — to double up with pain
ветер от своего хода — own ship's speed wind
держащийся вдали; отдаление от — keeping off
прибыль от ценных бумаг — gain on securities
серия изделий от перхоти — antidandruff line
3. subject toкорка, отслоившаяся от мякиша — flying top crust
зависеть от установления квоты — subject to quota
отклониться от темы — to wander from the subject
обувь, предохраняющая от скольжения — safety toe shoes
поскольку не будет отказа от права — subject to waiver
4. versзависимость коммерческой нагрузки от дальности — payload versus range
5. versus6. withего отец согнулся от старости — his father is bowed with age
он весь задрожал от ужаса — his body palpitated with terror
корчиться в судорогах от колик — to be convulsed with colic
идти наравне; идти в ногу; не отставать от — keep pace with
его голос прерывался от горя — his voice cracked with grief
7. depending ofодуреть от героина — to get off on heroin
излечившийся от наркомании — off the habit
отказываться от , расторгать — declare off
отрываться от земли; стартовать — lift off
оторвавшийся от земли — lifting off (refl.)
8. depending onзависеть от — hinge upon
зависел от — depended upon
от одного до двух — one to two
прибыль от облигации — gain on bond
отречься от сына — to renounce a son
9. depending uponзависящий от капиталовложений — depending on investments
от имени и по поручению — on behalf and upon authorisation
Русско-английский большой базовый словарь. 2014.